Effective April 26, 2021, the United States Embassy in China released "Information for nonimmigrant visa applicants regarding National Interest Exceptions for Certain Travelers from China". This means that students enrolled in American schools who are now in China are not subject to the travel restrictions under Presidential Proclamations. This enables students to travel to the United States for academic programs that start on or after August 1, 2021.

Based on this announcement, students from different countries, including China, who originally planned to start school in the United States in the fall of 2021 can now study in the United States. Naturally, students and parents are likely to have many concerns regarding student safety and navigating US travel requirements during these difficult times. This Webinar is intended for parents and students to hear from expert speakers on travel and student safety.

Lisa Buzenas, Director of Public Engagement and Director of the Beijing American Center from the U.S. Embassy Beijing will provide a pre-departure orientation for students traveling to the US. US airlines and educational institutions representative also will provide valuable information about travel safety, quarantine requirements for returning students, and guidelines/best practices to ensure student safety while in the US.

There also will be a Q&A session for our experts to address any concerns and questions that you may have about US travel policies and student safety.

The AmCham China is committed to building a stronger US-China relationship. People to people exchanges between our two countries are extremely important for the AmCham China's membership.

Please note:

  • This webinar will be conducted in English in the first 40 minutes. The following panel discussion will be conducted in Chinese.
  • The Microsoft Teams meeting link will be sent to the successful registrants before the event.

2021年4月26日,美国驻华大使馆发布了 "关于国家利益豁免以及与现行旅行限制的信息需知",这意味着现在在中国境内的美国学校学生将不受总统公告规定的旅行限制。学生可于2021年8月1日或之后前往美国开始学术课程。






  • 此线上研讨会前40分钟为英文,后续小组讨论为中文
  • Microsoft Teams 会议链接将在活动开始前发送至您的邮箱


3:30 PM - 3:35 PM
3:35 PM - 3:50 PM
Pre-departure Orientation
3:50 PM - 4 PM
Briefing from Visa Official at the Embassy
4 PM - 4:10 PM
Q&A for the U.S. Embassy
4:10 PM - 4:55 PM
Panel Discussion on Student Travel and Safety
4:55 PM - 5:15 PM
Q&A for Panelists


  • Lisa A. Buzenas (Director of the Culture and Education Section and Director of the Beijing American Center at U.S. Embassy in Beijing)

    Lisa A. Buzenas

    Director of the Culture and Education Section and Director of the Beijing American Center at U.S. Embassy in Beijing

    Since joining the U.S. Foreign Service in 2007, Ms. Buzenas has served as a Special Assistant to the Under Secretary for Political Affairs, the State Department’s top career diplomat, and as the Economic Unit Chief for the State Department’s Office of Pakistan Affairs, supervising the office’s Economic, Management, Consular, and Public Diplomacy Officers.

    蒲利珊女士是美国驻华大使馆文化教育处处长兼北京美国中心主任。 自 2007 年加入美国外交系统以来,她曾担任负责政治事务副部长的特别助理,国务院最高职业外交官,以及国务院巴基斯坦事务办公室经济处处长,领导该办公室的经济事务、管理、领事和公共外交官员。

    view more
  • Edison Chen (General Manager of Destination Marketing and Government Relations at Trip.com Group)

    Edison Chen

    General Manager of Destination Marketing and Government Relations at Trip.com Group

    Edison Chen, General Manager of Destination Marketing and
    Government Relations (Trip.com Group), responsible for business
    cooperation with governments and tourism bureaus globally, helping promote travel destination around the world to increase their awareness and number of visitors. Edison Chen has more than 15 years’ experience in travel industry, also worked as Marketing and Trade Manager in Singapore Tourism Board before join in Ctrip. Edison holds Master of Business Administration (MBA) from University of South Australia.

    陈冠其先生是携程集团目的地营销及政府关系总经理(Trip.com Group),负责与全球各国政府和旅游局的业务合作,帮助推广世界各地的旅游目的地,提高其知名度和游客数量。陈冠其先生在旅游行业拥有超过 15 年的经验,在加入携程之前还曾在新加坡旅游局担任营销和贸易经理。 陈冠其先生拥有南澳大利亚大学的工商管理硕士学位 (MBA)。

    view more
  • Geoffrey Jackson (Executive Director of U.S.-China Aviation Cooperation Program(ACP))

    Geoffrey Jackson

    Executive Director of U.S.-China Aviation Cooperation Program(ACP)

    Mr. Jackson currently serves as the Executive Director of the US-China Aviation Cooperation Program (Dec. 2014 to present). Prior to that, he held several positions in the US Trade and Development Agency (1990 to April 2014), US Department of Commerce (1978-1990) and US Coast Guard.

    While at USTDA Geoff served in many positions, including Director of Policy and Program and Regional Director for East Asia. Geoff also served as the Regional Director for Asia, Regional Director for Eastern and Central Europe, and Regional Director for Africa. While at Commerce, he worked in the International Trade Administration working on issues related to international trade policy, commercial trade dispute settlements, and multilateral development bank matters. He also held various country manager assignments.

    Geoff was promoted to Senior Executive Service in 2002 and received several outstanding performance awards during his government service.

    简杰锐先生目前担任美中航空合作项目执行总监(2014年12月至今)。在此之前, 他在美国贸易发展署 (1990-2014年4月)、美国商务部(1978 - 1990)和美国海岸警卫队担任过数个职位。


    view more
  • Fran Liu (China Office Director of University of Minnesota)

    Fran Liu

    China Office Director of University of Minnesota

    Fran holds a bachelor's degree from the University of Minnesota Twin Cities and earned her master's degree in business from the University of Washington’s Foster School of Business. After graduating from UMN. Fran has more than five years of integrated marketing and business development experience at small to large companies, from start-ups to Fortune 500s.


    view more
  • Nancy Lyu (Director, North China Regional Sales of United Airlines)

    Nancy Lyu

    Director, North China Regional Sales of United Airlines

    Nancy is the China Regional Sales Director of United Airlines. Based in Shanghai, she is responsible for passenger sales and marketing. Nancy has more than 20 Years of experience in the aviation industry and worked as executive for many international airlines.

    吕奕欣女士现就任于美国联合航空公司上海代表处,职位为中国区销售总监 。负责美联航在华东,华北及华西地区客运市场的销售及运营业务。吕奕欣女士拥有超过 20 年的航空业工作经验,也曾在多家大型国际航空公司中任管理职位。

    view more
  • Tawni Sasaki (Consular Officer at U.S. Embassy)

    Tawni Sasaki

    Consular Officer at U.S. Embassy

    Tawni Sasaki is a Consular Officer in the Nonimmigrant Visa Section at the U.S. Embassy in Beijing. She began working at the U.S. Department of State in September 2019 and arrived in China one year later, in September 2020. Prior to this position, Tawni graduated with a master’s degree from the Fletcher School of Law and Diplomacy at Tufts University. She previously studied abroad at Peking University and spent one year teaching English in Taiwan.

    Tawni Sasaki 女士是美国驻华大使馆北京的非移民签证处的领事官员。她于 2019 年 9 月开始在美国国务院工作,一年后来到中国。 在此之前,Tawni 毕业于塔夫茨大学弗莱彻法律与外交学院,获得硕士学位。她曾在北京大学留学,并在台湾教过一年英语。

    view more
  • Amy Shi (Global Sales Manger at Delta Air Lines)

    Amy Shi

    Global Sales Manger at Delta Air Lines

    Amy is global sales manager of Delta Air Lines, in her role, she oversees China Sales and channel distributions, play a pivotal role in strengthening relationship with key agencies and industry partners. Amy has 17 years’ experience in travel industry, including 8 years of global airline experience in sales, marketing, and PR.

    Amy 是达美航空公司的全球销售经理,她负责中国销售和渠道分销,在加强与主要机构和行业合作伙伴的关系方面发挥着关键作用。 Amy 在旅游行业拥有 17 年的经验,其中包括 8 年的全球航空公司销售、营销和公关经验。

    view more


AmCham Cardholder
Member Price Free
Employee of Member Company
Standard Price Free
Standard Price RMB 150