主页

2018 is a historic year for American companies operating in China: as China marks its 40th anniversary of economic reform and opening, AmCham China is issuing the 20th edition of our American Business in China White Paper. In this period of increased tension and uncertainty in the bilateral economic relationship, we hope that the messages of the White Paper -- the views and practical recommendations of our membership -- will provide a positive and actionable framework to help both the US and Chinese governments as they work to ensure a healthy and growing bilateral economic relationship based on fairness and reciprocal treatment. Please join us for the report launch and to hear from our panel on the developments of the past year and recommendations for the future.

演讲嘉宾

  • Lester Ross (Partner, WilmerHale)

    Lester Ross

    Partner, WilmerHale

    As Chair of AmCham China Policy Committee, Les Ross is a longstanding leader of the American business and legal communities in China and in frequent contact with government officials and other stakeholders.

    Mr. Ross concentrates his practice on mergers and acquisitions and regulatory matters and has experience in a broad range of industries. He has represented both foreign and local companies and has particular experience advising foreign companies on competition law and regulatory compliance in China.

    Mr. Ross represents foreign companies in their strategic expansion in China through direct investments and mergers and acquisitions in industries ranging alphabetically from agriculture to water services. He also has extensive experience representing foreign banks and corporations, including Chinese entities, in their strategic expansion in the United States, particularly focusing on M&A and regulatory clearances and compliance. He has also represented clients in trade, dispute resolution and regulatory matters in China.

    查看更多
  • Albert Xie (Vice President, Public Policy and Government Relations, General Motors)

    Albert Xie

    Vice President, Public Policy and Government Relations, General Motors

    Albert Xie is Vice President, Public Policy and Government Relations at General Motors, China, with over 30-year working experience in the academia in China and foreign companies, and good understanding of the Chinese and Western cultures.

    Albert holds a Bachelor of Science degree from the Beijing Aeronautical Institute, and a Master’s degree in business administration from the China Program of City University in Seattle, Washington.

    Before joining the corporate world, Albert had an 11-year career in the academia in China, teaching aviation engines and aircraft maintenance at the Civil Aviation University of China. Prior to General Motors, Albert worked for General Electric (GE) in China for 17 years, serving major leadership responsibilities covering sales and marketing, and government affairs, and most recently served as General Manager, China Government Affairs, GE Aviation.

    Albert joined General Motors (GM) China in February, 2014, as Vice President for Public Policy and Government Relations based in Beijing, responsible for building and maintaining GM's strong relationship with key government agencies, interpreting China's political environment to support management decisions, promoting GM's corporate image, and fostering strong relationships with GM's partners to enhance its government relations strategies.

    查看更多
  • 叶辉 (奥美集团 副总裁,全球中国业务部)

    叶辉

    奥美集团副总裁,全球中国业务部

    叶辉,于2016年7月加入奥美公关,任奥美全球中国业务部副总裁。负责中国企业走出去的海外品牌建设、政府海外推广和企业海外培训。同时,兼任中国美国商会董事职务。在加入奥美之前,叶辉曾于2010年在中国美国商会先后担任政府事务总监,高级总监,副总裁,负责商会的政策规划,与中国各级政府、各省市商协会、智库及美国驻华各级机构的的沟通、项目合作工作,促进中美双边贸易和投资,协助跨国公司在华顺利运营。叶辉现任中国美国商会董事会副主席。

    查看更多
  • 张建欣 (道合智源(北京)咨询有限公司 总裁)

    张建欣

    道合智源(北京)咨询有限公司总裁

    张建欣女士现任道合咨询公司总裁。道合是一家专注于政府事务与政策、业务战略和危机管理的咨询公司。基于在国际事务和公共政策方面的丰富经验,张建欣女士为农业、医疗、快消品、信息通讯技术等多个行业的知名跨国公司提供咨询服务。在创办道合咨询前,张建欣女士担任安可顾问董事总经理,领导其北京分公司业务,并在博雅公关担任大中华区政府事务、危机管理业务的领导职务。她曾效力于辉瑞制药,在公共事务和政策、战略和运营管理等部门担任重要职位。职业生涯早期,张建欣女士在外交部新闻发言人办公室工作,并以新闻官的身份派驻于外交部驻香港特派员公署。

    查看更多
  • 远海鹰 (远海鹰咨询 总裁)

    远海鹰

    远海鹰咨询总裁

    远海鹰先生于2004年2月创建远海鹰咨询有限公司,致力于政府事务咨询。远海鹰先生在政府部门工作了30年,包括在我国驻美国使馆(华盛顿)和驻联合国粮农组织代表处(罗马)担任外交官。在他的职业生涯中,曾代表中国政府参与双边或多边在贸易、投资、农业、畜牧业、渔业和环境保护等方面的谈判。在美国任职期间,他曾荣获美国农业部部长和美国林务局局长颁发的杰出贡献奖。在中国,远先生在林业部工作,主要负责我国同世界各国在林业与自然保护领域的交流与合作。从离开政府部门后,远海鹰先生在爱德曼公司(中国)担任高级副总裁三年,在安可顾问有限公司担任副总裁三年。他还兼任中国美国商会政府事务委员会主席和中国国际公共关系协会理事等职务。远海鹰先生毕业于北京大学,专攻英文和国际政治。

    查看更多
  • 蔡瑞德 (中国美国商会 主席)

    蔡瑞德

    中国美国商会主席

    The Honorable William Zarit advises U.S. multinationals working in the Chinese commercial market and helps Chinese companies navigate the U.S. investment environment. A Senior Counselor with The Cohen Group, he also serves as Chairman of the Board for the American Chamber of Commerce in China.

    Until May 2014 Mr. Zarit was Minister for Commercial Affairs at the U.S. Embassy in Beijing, in charge of the U.S. Department of Commerce’s trade promotion and trade policy activities in its operations in Beijing, Chengdu, Guangzhou, Shanghai, and Shenyang. He retired with the diplomatic rank of Career Minister.

    Prior to his posting to Beijing, Mr. Zarit was Deputy Assistant Secretary, International Operations, for the U.S. Commercial Service, overseeing Commercial Sections in U.S. Embassies and Consulates worldwide. The U.S. Commercial Service is the Federal Government’s front line trade agency, promoting both U.S. exports and foreign investment into the U.S., and protecting U.S. commercial interests overseas. Prior to that Mr. Zarit served as the U.S. Commercial Service’s Regional Director for East Asia/Pacific. He also served as Senior Commercial Officer at the U.S. Embassy in Kuala Lumpur, Malaysia, Deputy Senior Commercial Officer at the U.S. Embassy in Beijing, and Deputy Senior Commercial Officer at the American Institute in Taiwan.

    Before joining the U.S. Commercial Service Mr. Zarit was Economic and Commercial Program Officer for the New York-based National Committee on U.S.-China Relations. Prior to that he served as Marketing Manager/China for Pacific Bell’s international operations, preceded by his work as Project Manager for the first IBM PC dealer in China, China Business Associates. Mr. Zarit also served as Mandarin Chinese Interpreter for the U.S. State Department Language Services.

    He earned an M.B.A. with Honors from the University of California, Berkeley, and a B.A. with Honors in Political Science from Miami University, Oxford, Ohio.

    查看更多

活动日程

11:30 - 12:00
会议签到
12:00 - 12:40
午餐
12:40 - 13:40
专题研讨会
13:40 - 14:00
问答环节

票务信息

会员
标准价格 人民币 350
会员公司雇员
标准价格 人民币 450
非会员
标准价格 人民币 600